26 marzo 2007

translation

"¿Es verdad lo que escuché sobre el hijo de Dios? ¿Vino a salvarnos? ¿Acaso vino en realidad? Y si le secara los pies, con mis manos sucias, ¿me limpiaría?
Dicen que no saben cuándo pero un día vendrá, cuando no haya una luna y no haya un sol. Todo se oscurecerá, todo volverá a la forma en que estaba antes.
Conocí a una chica preciosa, con un orgullo tan lindo, y todos los hombres la amaba, así que yo lo hice también. Yo también lo hice. Pero ella murió en un ataque de vanidad.
Ahora hombres con corazones púrpuras llevan armas plateadas. Y matarán a un hombre por algo que hizo su padre. Pero lo que haya hecho mi padre, sabes que no importa una mierda. Yo no soy él.
Así que piensas que necesito un poco de disciplina, bueno, lo comparto. Fui mandado a mi habitación. Me han sentado en una silla, y me mordí la lengua. No tapé mis oídos. No, me dieron una buena charla. Ahora, no sé por qué, pero trato de sonreír cuando la gente me habla como si fuera un chico. Bueno, no soy un chico. No, soy mucho más joven que eso.
Y he leído algunos libros y me he hecho más valiente. Si solo pudiera hablar diría que no existe la verdad. No, sólo existís vos y lo que haces de la verdad. Así que sólo cantaré mi canción y pasaré la gorra. Luego me iré de tu pueblo y nunca miraré atrás. No miro atrás porque el camino se me presenta enfrente mío, tan claro.
Llegaré a casa y me encontraré con mis amigos en nuestro bar favorito. Conseguiremos unas cabezas más livianas para nuestros pesados corazones. Y compartiremos un trago. Oh, sí, compartiremos nuestros miedos y sabrán cuánto los amo. Sabrán cuánto los amo. No soy nada sin su amor.

No sé cuándo, pero un día vendrá -cuando no haya una luna y no haya un sol. Todo se oscurecerá, todo volverá a la forma que se supone que tenía que ser. ¿Es verdad lo que dicen del hijo de Dios? ¿Murió por nosotros? ¿Acaso murió en realidad?
Si vendiera mi alma por una bolsa de oro, ¿quién sería el tonto? ¿Quién de los dos sería el más tonto?
¿Podés empezar a explicarme? Ya sabés, necesito entender un poco. Podría hacer el bien si entendiera. Ya sabés, quiero entender."

+"don't know when but a day is gonna come" por bright eyes -traducción propia.

N-/11:38 p.m./
0 Comentarios